21.12.2012 Böju – Rabat
Heute
Morgen erwachte ich schon um 6 Uhr, eine halbe Stunde früher als der Wecker!
Gemütlich konnte ich mich bereit machen, die letzten Dinge im Gepäck verstauen
und zu meiner Tochter Melanie nach Hunzenschwil fahren, die mich um 8 Uhr erwartete.
Die Strassen waren glücklicherweise wieder frei vom Schnee gestern und auch die
Temperaturen waren deutlich über dem Gefrierpunkt! Wir fuhren zusammen an den
Flughafen Basel-Mulhouse - Melanie wird mein Auto die 2 Wochen benutzen können
und mich am 7. Januar wieder abholen kommen.
Beim
Einchecken entdeckte ich, dass ich meinen Golfsack nur für den Hinflug
angemeldet hatte. Da ich aber nach dem Abschiednehmen von Melanie noch genug
Zeit hatte, erstellte ich einen Voucher für den Rückflug im Internet (gratis
mit Air France!).
This morning I woke up at 6 am, half an hour before the alarm clock! Like this I had no rush to make myself ready, put the last items in my luggage and drive to my daughter Melanie to Hunzenschwil who expected me at 8 am. Fortunately the streets were clear of the snow from yesterday and the temperatures were distinctly above the freezing point! Together we drove to the airport of Basel-Mulhouse- Melanie will benefit from my car the next 2 weeks and pick me up on my return on the 7th of January.
When I checked in my baggage, I noticed that I had declared my golf bag only for the outbound flight. But because I had enough time after saying goodbye to Melanie, I created a voucher for the inbound flight on the web (for free with Air France!).
Rabat |
Wir
starteten pünktlich um 10:40 Uhr in Basel und kamen 1 Stunde später in Paris an.
Mit dem Shuttlebus ging es dann vom Terminal 2G zum Terminal 2E und als ich am
Gate ankam, konnte ich gleich ins Flugzeug steigen. Hoffentlich ist mein Gepäck
auch dabei!? Wir flogen dann aber mit einer halben Stunde Verspätung um 13:35 Uhr
in Paris ab, die wir aber bis nach Casablanca wieder einholten. Kaum hatten wir
das Mittelmeer überquert und über dem afrikanischen Kontinent, war kein Wölkchen
mehr zu sehen! Wir fuhren der marokkanischen Küste entlang und ich sah deutlich
die Strecke, die ich vor 5 Jahren zum ersten Mal von der Schweiz aus abgefahren
hatte…
grünes Marokko / green Morocco |
Kurz nach
15 Uhr kamen wir in Casablanca an. Nach langem Warten an der gründlichen aber
freundlichen Passkontrolle, holte ich mein Gepäck und suchte die Budget Autovermietung
auf. Dort wurden aber noch Kunden vor mir betreut, so wechselte ich inzwischen einige
Euros in Dirham ein und besorgte mir Wasser für unterwegs. Kurz vor 17 Uhr
schliesslich fuhr ich vom Flughafen Casablanca auf der Autobahn Richtung Rabat.
Das Wetter war sonnig und mild, um die 20 Grad. Um 17:30 war aber die Sonne
schon untergegangen und es wurde auch gleich kühler.
Shortly after 3 pm we landed in Casablanca. After a long time waiting at the thorough but friendly customs, I picked up my luggage and went to the Budget car rental office. As there were other customers being served, I went to change some Euros into Dirham and bought some water for on the road in the meantime. Shortly before 5 pm finally I took the highway from the airport of Casablanca direction Rabat. The weather was sonny and mild, around 20 centigrade. At 5:30 was sunset and immediately it became cooler.
bei / with Kamal in Agdal |
Um 18:30 Uhr
kam ich bei Kamal in Agdal, einem modernen Teil von Rabat, an und bei einem Apero
und Champagner tauschten wir unsere Neuigkeiten aus. Er zeigte mir mein Zimmer,
wir holten mein Gepäck aus dem Auto (den Golfsack liess ich im Auto, da die
Parkplätze in Marokko ziemlich sicher sind weil immer mindestens ein Wächter
aufpasst und so etwas Bakschisch verdient – überall ist das so in Marokko!).
At 6:30 I arrived at Kamal’s in Agdal, a modern part of Rabat, and we exchanged our news having an appetizer and some champagne. He showed me my room, we got my luggage from the car (I left the golf bag in the car, as the parking is quite safe in Morocco because there is always at least one guard who earns some baksheesh this way – everywhere in Morocco it is like that!)
Steak House El Gauchoin Hay Riad |
Steak House El Gauchoin Hay Riad |
Fatiha & Kamal |
live music |
Steak House El Gauchoin Hay Riad |
Revolutionäre / revolutionaries |
![]() |
natürlich konnte ich nicht widerstehen zu tanzen / of course I coudn't resist dancing |
![]() |
Fatiha |
Um 21:30 Uhr entschieden wir etwas essen zu gehen. Kamal schlug das Steak House El Gaucho seiner Freunde Fatiha & Foued in Hay Riad vor… Welch eine gute Idee das war! Alleine hätte ich den tollen Ort nie gefunden und wir genossen einen wunderschönen und lustigen Abend mit einem herrlichen Essen, fantastischem Wein aus Rabat und arabischer Live-Musik inmitten von Revolutionären!
xxxFranziska
At 9:30 pm we decided to go out for dinner. Kamal suggested the Steak House El Gaucho of his friends Fatiha & Foued in Hay Riad… What a good idea this was! I would never have found this place by myself and we enjoyed a wonderful and jolly evening with delicious food, fantastic wine from Rabat and Arabic live music in the middle of revolutionaries!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen