Sonntag, 30. Dezember 2012

30.12.2012 Agadir



30.12.2012 Agadir

Um 8 Uhr heute Morgen ging der Wecker, ich machte mich und meine Utensilien zum Golfspielen bereit und ging zum Frühstück. Um 9:30 Uhr setze ich mich ins Auto und fuhr Richtung Süden, wo sich die meisten Golfplätze Agadirs befinden.

At 8 am this morning the alarm clock went off, I made myself and the things for playing golf ready and went for breakfast. At 9:30 am I drove south where the most golf courses of Agadir are situated.
 
Caddy Aziz, Golf d'Ocean

Robert & Florence, Golf d'Ocean

Golf d'Ocean
 

Golf d'Ocean

Golf d'Ocean

Golf d'Ocean


Nach nur 15 Minuten Fahrt kam ich im Golf d'Océan an und um 10:20 Uhr schlug ich mit Florence und Robert aus Paris am ersten Loch ab. Dieser Platz ist der neuste der 5 Golfplätze hier in Agadir und ist erst vor 2 Jahre eröffnet worden. Mein Caddy Aziz war sehr witzig, so hatten wir ein lustiges und sehr kurzweiliges Spiel!
 
Kurz nach 14 Uhr war ich schon wieder im Hotel und da das Wetter zu schön war und es sehr wahrscheinlich mein letzter Tag am Meer hier ist, verbrachte ich den Rest des Nachmittags am Strand an der Sonne...
 
After a 15 minutes' drive I arrived at the Golf d'Ocean and at 10:20 am I started the 18 holes with Florence and Robert from Paris. This golf course is the newest of the 5 in Agadir and has opened only 2 years ago. My caddy Aziz was a very jolly fellow, so we had lots of fun and the time passed too quickly!

Shortly after 2 pm I was back at the hotel and because the weather was too lovely and it probably was my last day here at the ocean I decided to spend it at the beach in the sun...

Strandpromenade / beach promenade Agadir

Marina im Hintergund / in the background

Sonnenuntergang / sunset in Agadir

Sonnenuntergang / sunset in Agadir

Jussif, Mona & Saleh


Um 17 Uhr machte ich mich auf die ganze Promenade bis zur Marina auszukundschaften: Unglaublich wie es sich seit 5 Jahren, als ich das letzte Mal da war, verändert hat... ein Restaurant reiht sich am andern und die neue Marina ist wirklich wunderschön! Unterwegs lernte ich Jussif aus Kurdistan kennen, der aber seit über 20 Jahren in Dänemark lebt, und wir gesellten uns in ein Café zu seinen Freunden Mona und Saleh, mit denen er einen Monat Urlaub hier verbringt.

Auf dem Rückweg wurde ich wieder magisch vom Restaurant La Côte d'Or angezogen, wo ich diesmal eine Bisque des Crevettes, eine grillierte Languste und nochmals einen herrlichen frischen Fruchtsalat genoss - natürlich begleitet von einem fantastischen marokkanischen Weisswein!

Nun möchte ich euch allen einen guten Rutsch wünschen und 2013 soll ein wundervolles Jahr für euch werden, das keine Wünsche offen lässt!

xxxFranziska

At 5 pm I started to stroll along the whole promenade up to the marina: It's unbelievable how much it changed since I was here last time 5 years ago... there is one restaurant next to the other and the new marina is really pretty! On the way I got to know Jussif from Kurdistan who lives in Denmark already over 20 years and in a café we joined his friends Mona and Saleh with whom he is spending a month of holidays here.

On the way back I was magically attracted again by the Restaurant La Côte d'Or where this time I went for a prawn bisque, a grilled lobster and once again the fresh fruit salad - of course all with a delicious Moroccan white wine!

Now I want to wish you all a wonderfully 2013 which will fulfill all your wishes!

xxxFranziska

Samstag, 29. Dezember 2012

29.12.2012 Agadir



29.12.2012 Agadir

Es war eine erstaunlich ruhige Nacht für ein solch grosses Hotel (450 Zimmer) und mein Schlaf wurde nur durch eine Mücke gestört, die aber auf der dicken Vaseline-Maske auf meinem Gesicht kleben blieb und deshalb einfach totzuschlagen war! ; ) Um 9:30 Uhr war ich am Riesenbuffet beim Frühstück und genoss es draussen an der milden Morgensonne... Danach aktualisierte ich meinen Blog, reservierte T-Time beim Golf d'Océan für morgen und schaute mich im Internet um für Hotels in Zagora...

It was an incredible calm night for such a big hotel (450 rooms) and my sleep was only disturbed by a mosquito which though got stuck on the thick mask of Vaseline on my face and therefore was quite easy to swat! ; ) At 9:30 am was at the huge buffet and enjoyed my breakfast outside in the mild morning sun… Thereafter I updated my blog, reserved t-time at the Golf d'Océan for tomorrow and searched the net for hotels in Zagora…
Pool Agadir Beach Club

Pool Agadir Beach Club

Pool Agadir Beach Club

Strand / beach Agadir

Strand / beach Agadir


Den Nachmittag verbrachte ich am Pool und am Strand... ich aalte mich in der Sonne, ging den herrlich grosser und breiter Strand abjoggen und schwamm zum Schluss sogar einige Runden im Pool!

The afternoon I spent at the pool and on the beach… I basked in the sun, went jogging on the wonderful big and wide beach and in the end I even swam some rounds in the pool!

Restaurant Café del Mar, Agadir

Agadir by night


Um 20 Uhr war ich im Café del Mar, nur einige Schritte entfernt vom Hotel, und bestellte eine Meerfrüchteplatte natürlich mit einer halben Flasche marokkanischen Weisswein Sahari. Das stilvolle Restaurant war voll und ich konnte all die verschiedenen Nationen und ihre Eigenarten studieren... sehr interessant! ; ) Als der hübsche junge Kellner abräumte und fragte ob ich ein Dessert möchte, antwortete ich spontan 'dich'... als er mir antwortete 'mit Vergnügen' gerat ich in Verlegenheit! Es ist zu schön hier: Jeden Tag verliebt sich jemand in mich und sagt das... ob es nun stimmt oder nicht - es tut unheimlich gut dies wieder einmal zu hören! ; )

xxxFranziska

At 8 pm I was at the Café del Mar, only a few steps from my hotel, and ordered a fish platter with half a bottle of Moroccan white wine (Sahari) of course. The stylish restaurant was packed and I had the opportunity to study lots of different nationalities and their pecularities... very interesting! ; ) When the handsome young waiter asked me if I wanted a desert I answered spontaneously 'you'... But when he responded 'with pleasure' I lost my bearing! It is so pleasant here: Every day someone falls in love with me and tells me... if it is true or not, it doesn't matter really - hearing it is just wonderful!

xxxFranziska

28.12.2012 Essaouira - Agadir



28.12.2012 Essaouira - Agadir

Heute Morgen wurde ich um 9:30 Uhr vom Wecker aus meinen Träumen gerissen, ich packte meinen Laptop und ging ans Frühstück und meinen Post von gestern... Danach packte ich meine Koffer und Säcke, verstaute sie im Auto, checkte aus und war kurz vor 12 Uhr bereit für die Abreise nach Agadir.
This morning at 9:30 am the alarm clock woke me up out of my dreams, I took my laptop and went for breakfast and wrote my post of yesterday... Thereafter I packed my suitcases and bags, put them in my car, checked out and just before noon I was ready to take the road to Agadir.

Essaouira - Agadir

Essaouira - Agadir

Essaouira - Agadir

Die Ziegen lieben Argan / the goats love argan, Essaouira - Agadir

Essaouira - Agadir

Essaouira - Agadir

Essaouira - Agadir

Essaouira - Agadir



Zuerst ging es durch die wunderschöne Landschaft der Arganbäume, die übrigens einzig hier zwischen Essaouira und Agadir wachsen, und dann alles der wilden Küste entlang. Nach 170 km und 3 Stunden auf Landstrassen erreichte ich um 15 Uhr das Hotel Agadir Beach Club (http://www.agadir-beach-club.net), wo ich für 3 Nächte ein Zimmer mit Meersicht gebucht hatte. Ich installierte mich kurz und spazierte dann entlang der Strandpromenade zu einer Strandbar um die Abendsonne und einen frisch gepressten Orangensaft zu genießen sowie mich etwas schlau zu machen... (Hansruedi: Dieses Hotel ist etwa gleich weit von den Strandrestaurants entfernt wie unseres vor 5 Jahren, nur auf der Südseite des Strandes.)
First I drove through the lovely landscape full of Argan trees, which by the way only grow here between Essaouira and Agadir, and then all along the wild coast. After 170 km and 3 hours on country roads I reached the Hotel Agadir Beach Club (http://www.agadir-beach-club.net), where I had reserved a room with ocean view for 3 nights. I installed myself quickly and then walked along the beach promenade to a beach bar where I enjoyed the sun and a fresh squeezed orange juice as well as informed myself about what to do here....
Hotel Agadir Beach Club, Agadir

Sonnenuntergang von meinem Zimmer / sunset from my room

Sonnenuntergang von meinem Zimmer / sunset from my room


Beim Sonnenuntergang war ich wieder zurück im Hotel und konnte ihn von meinem Balkon aus bestaunen...
Für das Abendessen hatte ich bereits ein vielversprechendes Restaurant auf der Strandpromenade ins Auge gefasst, nur erklärte mir der charmante Besitzer, dass er heute eine geschlossene Gesellschaft habe - dann werde ich es halt morgen Abend noch einmal versuchen!? Ich marschierte weiter und fand dann schon bald das Restaurant La Côte d'Or, das frisch grillierte Seezungen anpries (unglaublich: Ein großer Salat, eine Seezunge mit Gemüse und Reis oder Frites und zum Dessert frischen Fruchtsalat für EUR 7.50!!!) - es war köstlich, alles ist so frisch und schmackhaft hier, kein Vergleich mit unseren Wasserfrüchten und -gemüse!

xxxFranziska

At sunset I was back at the hotel and was able to marvel at it from my balcony...
For dinner I had spotted a promising restaurant at the promenade on the beach, unfortunately the charming owner explained to me that they had a private circle tonight - so I will call tomorrow again!? I walked a bit further and soon sat down at the Restaurant La Côte d'Or which had fresh grilled sole today (unbelievable: a big salad, a sole with vegetables and fries or rice and for desert a fresh fruit salad for EUR 7.50!!!) - it was delicious, everything is so fresh and tasty here, there is not a patch on the watery fruit and vegetable they sell back home!

xxxFranziska

Freitag, 28. Dezember 2012

27.12.2012 Essaouira



27.12.2012 Essaouira

Nach einer gut durchgeschlafenen Nacht weckte mich der Wecker um 9:30 Uhr und ich begab mich wie immer mit meinem Laptop ins Restaurant um ausgiebig zu frühstücken und meinen Blog zu aktualisieren. Zudem surfte ich etwas im Internet herum auf der Suche nach einem Hotel in Agadir für morgen...

After a well-slept-through night the alarm clock woke me up at 9:30 am and as usual I went down to the restaurant with my laptop to have an extensive breakfast and to update my blog. In addition I surfed a bit in the net to look for a hotel in Agadir for tomorrow...

Essaouira

Mogador, Essaouira

Essaouira

mein Besucher auf dem Dach / my visitor on the roof


Es war ein herrlicher warmer Tag ohne Wind, so entschloss ich den frühen Nachmittag an der Sonne auf der Dachterrasse des Hotels mit einer fantastischen Aussicht zu verbringen - einfach nur herrlich!

It was a wonderful and warm day without any wind and I decided to spend the early afternoon in the sun on the roof terrace of the hotel with a fantastic view - just terrific!

 
 
Sonnenunterganng / sunset in Essaouira

Sonnenunterganng / sunset in Essaouira

Sonnenunterganng / sunset in Essaouira

Sonnenunterganng / sunset in Essaouira

Sonnenunterganng / sunset in Essaouira
 

Später ging ich dem Strand entlang joggen und danach ins Hammam, wo Schmia mich nochmals mit dem ganzen Programm verwöhnte (übrigens für EUR 25!)... Den Sonnenuntergang bestaunte ich auf meinem Balkon, machte mich bereit und um 18 Uhr spazierte ich der Strandpromenade Richtung Hafen.

Later I went for a run along the beach and thereafter to the hammam where Shmia treated me once again with the whole programme (by the way for EUR 25!)... I enjoyed the sunset from my balcony, made myself ready and around 6 pm I walked towards the harbour along the beach promenade.

Abendessen am Hafen / dinner at the harbour


Heute war ein milder Abend, den ich in einem der Fischerrestaurants verbringen wollte. Schon bald hatte ich meine Gastgeber gefunden und wählte eine Dorade und 3 Scampi aus, die mir grilliert mit einem feinen Salat serviert wurden. Obwohl diese Restaurants keine Bewilligung für Alkoholausschank haben, besorgten sie mir trotzdem eine halbe Flasche Weißwein und leerten diese kurzum in eine Sprite-Flasche um - an Ideen fehlt es den Marokkanern überhaupt nicht um das Unmögliche möglich zu machen! ; )

It was a very mild evening tonight that's why I intended to spend it in one of the harbour restaurants having fresh fish. Soon I had found my place and choose a seabream as well as 3 king prawns which all were served grilled with a delicious salad. Although those restaurants do not have any permit to sell alcohol they got me half a bottle of white wine and just poured it into a Sprite bottle - the Moroccans have plenty of ideas to make the impossible possible! ; )

souks of Essaouira

souks of Essaouira

souks of Essaouira

souks of Essaouira

Stadtmauer um / city wall of Essaouira

Stadtmauer um / city wall of Essaouira

Abdul, Dar Afram

Tarek, Dar Afram


Danach lief ich nochmals durch die Souks und traf Aiub, einen jungen Musiker, der mich begleitete und meine schweren Taschen trug! ; ) (Monika: Ich hab nun 3 ganz hübsche Lampen!) Ich verabschiedete mich bei Nico, erwarb eines seiner Bilder als Souvenir und besuchte auf dem Nachhauseweg Abdul und Tarek im Dar Afram, wo ich vor 5 Jahren schon rauschende Feste erlebt hatte... Heute war es sehr ruhig dort, aber bei einem marokkanischen Tee hatten wir einander vieles zu erzählen und dann kam ich doch noch in Genuss eines Privatkonzertes! Der Abend wurde dann doch noch sehr spät… ; )

xxxFranziska

Thereafter I once again walked through the souks and met Aiub, a young musician, who carried my heavy bags! ; ) I went to say goodbye to Nico, bought one of his paintings as a souvenir and on the way back I visited Abdul and Tarek in the Dar Afram where we had jamborees 5 years ago… Today it was quite calm there, but we had to exchange a lot while having a Moroccan tea and in the end they played a private concert for me! The evening became very late… ; )
xxxFranziska

Donnerstag, 27. Dezember 2012

26.12.2012 Essaouira


 
26.12.2012 Essaouira
 
Heute Morgen erwachte ich schon um 8 Uhr und draussen schien ein wunderschöner Tag zu beginnen. Eine Stunde später war ich beim Frühstück und lud währenddessen meinen Post von gestern ins Netz. Das ist praktisch wenn man alleine am Tisch sitzt und man nimmt sich dabei Zeit für beides! ; )
This morning I woke up already at 8 am and outside it seemed as there was a wonderful day announcing itself. An hour later I was at breakfast and meanwhile I uploaded my post of yesterday. This is quite practical when sitting alone at the table as you take time for both! ; )
Golf de Mogador Essaouira

Golf de Mogador Essaouira

Golf de Mogador Essaouira

Golf de Mogador Essaouira

Essaouira im Hintergrund / in the background, Golf de Mogador Essaouira

Birgit & Karl-Heinz, Golf de Mogador Essaouira

Golf de Mogador Essaouira


Um 11:30 Uhr traf ich beim Golf de Mogador Essaouira, nur gerade 3 km vom Hotel, ein und startete die 18 Löcher bei sehr starkem Wind! Die letzten 9 Löcher spielte ich in netter Begleitung von Birgit und Karl-Heinz aus München. Ich hatte den Platz schon vor 2 Jahren einmal gespielt, da war er erst gerade eröffnet worden, nun sind ein wunderschönes Restaurant und Hotelanlage dazugekommen...
At 11:30 I arrived at the Golf de Mogador Essaouira, only about 3 km from the hotel, and started the 18 holes with a strong wind! The last 9 holes I finished with Birgit and Karl-Heinz from Munich having a good time. Last time I played the course 2 years ago when it was only just had opened, now there has joined a beautiful restaurant and hotel...


Souks in Essaouira

Souks in Essaouira

Souks in Essaouira


 
Kurz nach 16 Uhr war ich zurück im Hotel um kurz eine Duschen zu nehmen, dann ging ich gleich wieder los in die Medina um ausgiebig einzukaufen... (Mel: Ich habe dir 3 verschiedene Curries, reicht das?) Heute war es bedeutend kälter mit dem Wind und ich war froh, dass ich meine Alpacajacke dabei hatte!

Shortly after 4 pm I was back at the hotel to take a quick shower and then move on right away to the medina for extensive shopping... Today it was noticeably cooler with the wind and I was very glad that I had taken my Alpaca jacket with me!

 
Red Snapper, Restaurant Le Chalet de la Plage, Essaouira


Als ich später bei Nico vorbeikam musste ich mich natürlich zu ihm setzen und es gab vin gris zum Apero (gar nicht so schlecht, erinnerte mich etwas an den Pinot Grigio) und plötzlich brachte noch jemand 2 Tassen heisse Suppe vorbei! (Sabine: Nico hat schon mal ähnliche quadratische Bilder für Tische eines Restaurants gemalt!) Als ich mich kurz vor 21 Uhr endlich bei ihm und seinen vielen Besuchern wegschleichen konnte überkam mich auf dem Rückweg zum Hotel doch noch ein kleines Hüngerchen und ich kehrte nochmals im Restaurant Le Chalet de la Plage ein, wo ich vorgestern schon ein fantastisches Weihnachtsmenu genossen hatte. Heute Abend bestellte ich einen grillierten Red Snapper... und ich habe gleich 2 auf meinem Teller erhalten - ob die schon wissen was für ein großer Esser ich bin?!
xxxFranziska
 
When I passed Nico’s atelier later on of course I had to enter and sit down and we had vin gris (which reminded me a bit of the Pinot Grigio) and soon after somebody brought 2 cups of hot soup! When I finally was able to sneak away from him and with his many visitors around 9 pm I felt a kind of hungry on way back to the hotel and decided to have a little bite at the Restaurant Le Chalet de la Plage where I had already a fantastic Christmas dinner 2 days ago. Tonight I ordered a red snapper... and I got 2 on my plate - if they already knew that I am a big eater?!
xxxFranziska