Dienstag, 1. Januar 2013

01.01.2013 Zagora – Mhamid el-Ghizlane



01.01.2013 Zagora – Mhamid el-Ghizlane

Hotel Palais Asmaa, Zagora

Hotel Palais Asmaa, Zagora

Hotel Palais Asmaa, Zagora

Hotel Palais Asmaa, Zagora


Um 9 Uhr klopfte es an der Tür und Saladdin kam sich von mir verabschieden. Eine halbe Stunde später war ich beim Frühstück, machte Fotos des schönen Schlosshotels bei Sonnenlicht, stellte danach meinen Post von gestern ins Netz und surfte nach Hotels in Mhamid el-Ghizlane. Um 11:30 Uhr war ich abreisebereit um die ca. 100 km zum Oasenstädtchen Mhamid el-Ghizlane in der Wüste unter die Räder zu nehmen.

At 9 am it knocked at my door and Saladdin came to say goodbye to me. Half an hour later I went for breakfast, took pictures of the beautiful castle hotel by daylight, put my post of yesterday in the web and surfed for hotels in Mhamid el-Ghizlane. At 11:30 am I was ready to take the road of about 100 km to the oasis village Mhamid el-Ghizlane in the desert.
 
Zagora

Zagora - Mhamid el-Ghizlane

Les Dunes de Tinfou

Les Dunes de Tinfou
Les Dunes de Tinfou

Zagora - Mhamid el-Ghizlane


Zagora - Mhamid el-Ghizlane

Draa, Zagora - Mhamid el-Ghizlane
 
Zagora - Mhamid el-Ghizlane

Zagora - Mhamid el-Ghizlane

Zagora - Mhamid el-Ghizlane

Zagora - Mhamid el-Ghizlane


Es war heute Morgen etwas bewölkt aber schon bald war keine Wolke mehr zu erblicken! Die Landschaft Richtung Süden wechselte langsam von einer Stein- zur einer Sandwüste – es war traumhaft schön, so dass ich kaum vom Fleck kam weil ich immer wieder Fotostoppst machen musste! ; )

This morning it was a bit overcast but soon after there was no cloud to see! Direction south the landscape changed slowly from a stony to a sandy desert – it was just absolutely beautiful, I hardly got ahead because I had to stop all the time to take photos! ; )

Mhamid el-Ghizlane

Berber, Mhamid el-Ghizlane


Um 14 Uhr erreichte ich Mhamid el-Ghizlane und genehmigte mir zuerst einmal einen doppelten Espresso in einem Strassencafé… ich hatte etwas Kopfschmerzen (hatte ich vielleicht doch zu viel gefeiert gestern Nacht?) und er linderte sie mir ein bisschen! Natürlich stattete ich den Berbern einen Besuch ab um ihre Ware zu begutachten…

At 2 pm I reached Mhamid el-Ghizlane and first had a double espresso in a street café… I had a bit of a headache (maybe I really had partied too much last night?) and it eased my pain a bit! Of course I had to visit the shops of the Berbers thereafter to see what they were selling…
 
Hotel Kasbah Azalay, Mhamid el-Ghazline

Abdelkar, Hotel Kasbah Azalay, Mhamid el-Ghazline
 

Eine halbe Stunde später checkte ich im Hotel Kasbah Azalay (www.azalay.com) ein, ein wunderschönes Hotel mitten in der Wüste! Abdelkader Laarija machte mir einen mehr als fairen Preis für ein super Zimmer mit grosser Terrasse, das ich gleich für 2 Nächte mietete! Zudem buchte ich auch gleich eine Tagestour in die Wüste morgen - da es empfindlich kalt ist in der Wüste um diese Jahreszeit, bevorzuge ich es in einem schönen Hotel mit Heizung zu übernachten! Abdelkader wird als Gegenzug Kopien all meiner Bilder, die ich hier mache, erhalten.

Half an hour later I checked in the Hotel Kasbah Azalay (www.azalay.com), a superb hotel in middle of the desert! Abdelkader Laarija made me a very fair price for a wonderful room with a big terrace which I rented for 2 nights! In addition I booked a daytrip to the desert for tomorrow – as it is very cold in the desert at this time of the year I prefer staying in a nice hotel with a heater! As a part of our deal Abdelkader will get copies of all my pictures I will take here.

Hotel Kasbah Azalay, Mhamid el-Ghazline



Hotel Kasbah Azalay, Mhamid el-Ghazline


Nachdem ich mich in meinem geräumigen Zimmer eingerichtet hatte, döste ich etwas auf der Terrasse und ging dann in der Abendsonne joggen. Das war lustig, denn durch die Oase kam ich an einem Lehmdorf vorbei, wo Kinder draussen spielten – am Schluss joggten etwa 10 kleine Negerlein mit mir mit! ; )

Um 19 Uhr als ich aus meinem schön warmen Zimmer zum Restaurant lief war ich froh, dass ich meinen Alpaca dabei hatte, denn es war arschkalt draussen!!! Im hübschen Restaurant war schon für mich aufgedeckt. Ich bestellte eine heiße Gemüsesuppe, ein Rindsfilet mit Gemüse und eine Flasche Rotwein trotz noch etwas Kopfschmerzen... Schon bald gesellten sich am Tisch nebenan 3 Damen aus Málaga und endlich konnte ich mich wieder einmal auf Spanisch unterhalten! ; ) Wir gerieten regelrecht ins Schwärmen über das wunderschönen Marokko! Und unglaublich aber wahr, meine Kopfschmerzen waren plötzlich verschwunden – wovon, das wird wohl eine Frage bleiben…

xxxFranziska

After having installed myself in my spacious room, I snoozed a bit on the terrace and thereafter went for a run in the evening sun. It was very funny, because when I was jogging through the oasis I passed a clay village where there were children playing – in the end about 10 little blackies were jogging with me! ; )

At 7 pm when I left my comfortably warm room to the restaurant I was so happy that I brought my alpaca with me as it was just fucking cold outside!!! In the pretty restaurant there was already set a table for me. I ordered a hot vegetable soup, beef tenderloin and a bottle of red wine in spite of still suffering from a bit of headache... Shorty after 3 ladies from Malaga joined at the table next to me and finally I was able to use conversation in Spanish! ; ) We really went into raptures about beautiful Morocco! And unbelievable but true, my headache suddenly was gone – why, this probably will remain a question…

xxxFranziska

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen